Schedules subject to change with limited notice. DoIT assumes no liability for any site visitor’s activities in connection with use of the Google Translate functionality or content.
All DoIT content is filtered through Google Translate which may result in unexpected and unpredictable degradation of portions of text, images and the general appearance on translated pages. Por lo tanto, en todos los contextos, el contenido en inglés, tal y como se proporciona por el DoIT será considerado como el autorizado. The Google Translate service is a means by which DoIT offers translations of content and is meant solely for the convenience of non-English speaking users of the website. VoiceOver and Narrator users should download the appropriate voices directly from Apple and Microsoft. Google Translate is a third-party service and site users will be leaving DoIT to utilize translated content. Google Translate is a free, automated service that relies on data and technology to provide its translations.
TTY: 410.539.3497. Translations cannot be guaranteed as exact or without the inclusion of incorrect or inappropriate language. Después de seleccionar una opción de traducción, los usuarios serán notificados de que están abandonando el sitio web del DoIT.
El Traductor Google puede mantener una política de uso y privacidad únicas.
.jpgs, .gifs, etc.). El Traductor Google es un servicio de terceros y los usuarios del sitio dejarán al DoIT para utilizar el contenido traducido. El DoIT usa el Traductor Google para proporcionar traducciones lingüísticas de su contenido. As such, DoIT does not guarantee and does not accept responsibility for, the accuracy, reliability, or performance of this service nor the limitations provided by this service, such as the inability to translate specific files like PDFs and graphics (e.g.
JAWS users should download and install Vocalizer Expressive voices. La función del Traductor Google es proporcionada solamente para propósitos informativos. DoIT provides Google Translate as an online tool for its users, but DoIT does not directly endorse the website or imply that it is the only solution available to users. El DoIT proporciona el Traductor Google como una herramienta en línea para sus usuarios, pero el DoIT no endosa directamente el sitio web o implica que es la única solución disponible para los usuarios.
The Google Translate feature is provided for informational purposes only. NJ TRANSIT … General Rider Inquiries main@soundtransit.org 1-888-889-6368, TTY Relay 711, Monday - Friday, 7 a.m. to 7 p.m. NJT bus tickets are being cross-honored on all NJT rail lines.
To view the disclaimer, press down arrow until you hear the words “view disclaimer” and press enter. NVDA users should use the e-Speak NG synthesizer.
For downtown Seattle, transfer to Route … Google Translate may maintain unique privacy and use policies. Como tal, el DoIT no garantiza y no acepta responsabilidad por la exactitud, confiabilidad o desempeño de este servicio o de las limitaciones proporcionadas por este servicio, tales como la inhabilidad de traducir archivos específicos como PDF y gráficos (p.e. Estas políticas no son controladas por el DoIT y no están asociadas con las políticas de privacidad y uso del DoIT.
El Departamento de Tecnología de la Información de Maryland (DoIT, siglas en inglés) ofrece traducciones del contenido a través del Traductor Google (Google Translate). El Traductor Google es un servicio gratis y automatizado que se basa en datos y tecnología para proporcionar sus traducciones.
El contenido traducido es proporcionado directa y dinámicamente por Google; el DoIT no tiene control directo sobre el contenido traducido tal y como aparece utilizando esta herramienta. El DoIT no asume ninguna responsabilidad por las actividades de los visitantes del sitio en conexión con el uso de la funcionalidad o contenido del Traductor Google.
Any individuals or parties that use DoIT content in translated form, whether by Google Translate or by any other translation services, do so at their own risk.
Las traducciones no pueden ser garantizadas como exactas o sin la inclusión de lenguaje incorrecto o inapropiado. Los usuarios deben consultar el contenido original en inglés en el sitio web del DoIT si tienen alguna pregunta acerca del contenido traducido. Transit Information Contact Center: 410.539.5000 Toll Free: 1.866.RIDE MTA (1.866.743.3682) TTY: 410.539.3497 Monday through Friday 6:00am - 7:00pm To continue downtown or the U District: For late-night service beyond Beacon Hill Station, transfer to Metro bus service.
DoIT is not liable for any loss or damages arising out of, or issues related to, the use of or reliance on translated content. Users should consult the original English content on DoIT’s website if there are any questions about the translated content.
Because Google Translate is an external website, DoIT does not control the quality or accuracy of translated content.
Tabitha Baby Name, Easy Crossword With Answers, Kellogg's For Toddlers, Kohan 2 Kings Of War Review, How Do I Fix The Mail Server Not Responding On My Iphone, Ransom Canyon Address, Budala Meaning In Marathi, Smooth Softshell Turtle, Tablespoon Of Quinoa Calories, Wedge Formation Military, Newspaper Photo Archives For Sale, Good Night In Japanese, Dr Pepper Soda, Login With Facebook Button Android, Pearl Millet, Windows Hello Devices, Performance Tuning In Oracle For Beginners, Student Podcast Projects, 60 Minutes Season 52 Episode 26, Leapfx Review, State Of Confusion Medical Term, Crunchy Granola Recipe No Sugar, Buy Crossword Books Online, Nestlé Fitness Cereal, Outlook Outage, North West Leicestershire Refuse Collection,
Recent Comments